Найдено 26 результатов

frost_asm
25.10.2011 23:15:23
Форум: Office Lib
Тема: Работа с uOpenOffice
Ответы: 183
Просмотры: 488822

Re: Работа с uOpenOffice

leo_bsv выкладывай куда тебе удобнее)
а насчет названия у меня что то совсем нет идей.
frost_asm
23.10.2011 14:09:38
Форум: Office Lib
Тема: Работа с uOpenOffice
Ответы: 183
Просмотры: 488822

Re: Работа с uOpenOffice

LibreOffice считал файл битым поскольку при распаковке не обрабатывался файл settings.xml.

leo_bsv писал(а):может быть как-то централизовать это дело?.. я специально отправлял изменения на webdelphi.ru

Может ти бы выложил код на SourceForge или Google Code.
frost_asm
21.10.2011 00:38:47
Форум: Office Lib
Тема: Работа с uOpenOffice
Ответы: 183
Просмотры: 488822

Re: Работа с uOpenOffice

Я думал с того времени может что переписали или добавили)).
Я немного поправил что мне не понравилось, может кому-то пригодиться

1) При замене(FindAndReplace) падало приложение, поскольку замена проводилась без учета того, что при замене могли уничтожаться узлы которые еще оставались в списке ...
frost_asm
18.10.2011 19:24:25
Форум: Office Lib
Тема: Работа с uOpenOffice
Ответы: 183
Просмотры: 488822

Re: Работа с uOpenOffice

leo_bsv может стоит выложить актуальную версию модуля, а то та что на webdelphi.ru датируется 9.06.2010.
frost_asm
13.08.2011 23:33:30
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

Поскольку снова появилось немного свободного времени начал переводить Language reference guide.
На данный момент переведено 3 главы.

К сожалению есть немного текста который я не смог перевести либо перевел плохо, этот текст выделен желтым фоном, было бы неплохо если бы кто-то с хорошим знанием ...
frost_asm
02.04.2011 19:19:51
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

ev 02.04.2011 12:32:22
исходный текст в каком виде? похоже присутствуют неточности в разметке


исходный текст в текстовом виде. Неточности в разметке есть и немало, как найду время подредактирую.
frost_asm
02.04.2011 14:26:43
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

Есть в odt, думаю не составит труда конвертировать в thml.
http://narod.ru/disk/9087860001/free-pascal-user-s-guide-ru.odt.html
frost_asm
02.04.2011 00:10:17
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

Выкладываю перевод с незаконченной главой ''Интегрированная среда разработки'' и отсутствующей главой ''Сообщения компилятора''
http://narod.ru/disk/9060492001/free-pascal-users-guide-ru.pdf.html
frost_asm
03.03.2011 02:11:57
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

К сожалению на данный момент нету времени заниматься дальнейшим переводом, в связи с изменением места работы.
На сегодняшний день начерно переведено 46%, но я думаю не переводить далее главу ''Интегрированная среда разработки''(не думаю что она сильно кому-то нужна) и ''Сообщения компилятора'' (так ...
frost_asm
12.02.2011 15:35:04
Форум: Lazarus
Тема: Тестирование версии 0.9.29
Ответы: 92
Просмотры: 70527

Re: Тестирование версии 0.9.29

После обновиления с fpc 2.4.0 к fpc 2.4.2 и c Lazarus 0.9.28.2-r1 к Lazarus 0.9.29 svn 29472 x86_64-linux-gtk2 появился интересний баг.
Если максимизировать окно потом его спрятать и снова показать, оно не возвращается по размеру к первоначальному размеру которий был до максимизации.WindowState ...
frost_asm
29.10.2010 01:06:14
Форум: Переводы
Тема: Перевод официальной документации
Ответы: 52
Просмотры: 251619

Re: Перевод официальной документации

Уважаемые форумчане, по истечению столь длительного отрезка времени (а может и не очень) мы хотели бы сообщить, что нам удалось перевести (начерно) 25% вышеописанного текста.

Список участников и их взнос в это благое дело пока что такой:
frost_asm — 8064 очка
elmodos — 3459 очков
Odyssey — 743 ...