Как переводится thread ?

Обсуждение вариантов переводов, организационных вопросов и других моментов...

Модератор: Модераторы

Ответить
Аватара пользователя
STAKANOV
энтузиаст
Сообщения: 1069
Зарегистрирован: 14.05.2006 21:26:24
Откуда: Зеленоград

Сообщение STAKANOV »

Я сам сначала начал переводить как нить, но только потому, что сам этим не пользовался. Сейчас думаю, что поток более привычно для многих.
ev
долгожитель
Сообщения: 1797
Зарегистрирован: 27.04.2005 23:19:06
Откуда: Москва

Сообщение ev »

спорный вопрос... привычнее поток, но поток может быть и stream
Guest

Сообщение Guest »

а проголосовать? ;)
Alexander

Сообщение Alexander »

Подпроцесс.
Sphinx
новенький
Сообщения: 33
Зарегистрирован: 27.09.2005 21:52:09

Сообщение Sphinx »

Нить...даже в литературе по многопоточному программированию (учили в универе) написано что "в Windows многопоточность вычислений реализуется за счет использования нитей (threads)"
Аватара пользователя
pda
постоялец
Сообщения: 303
Зарегистрирован: 27.05.2005 19:59:53

Сообщение pda »

Ну, процесс, однозначно не годится. Мне, конечно, привычнее - поток. Но, в связи с неразрешимой коллизией со stream - лучше выбрать нить. Как никак - "второй по популярности ответ"... © Сто к одному. ;)
Ответить