Присоединяйтесь!

Обсуждение вариантов переводов, организационных вопросов и других моментов...

Модератор: Модераторы

Аватара пользователя
STAKANOV
энтузиаст
Сообщения: 1069
Зарегистрирован: 14.05.2006 21:26:24
Откуда: Зеленоград

Сообщение STAKANOV »

Братья и сестры! :D

За последнии 2-3 месяца сильна упала активность при переводе документации. А ведь еще недавно ее переводило одновременно человек 5. Присоединяйтесь!

Для перевода документации не надо быть крутым переводчиком, у меня у самого советская средняя школа+опыт чтения документации+понимание вопроса (не всегда)+пара словарей+www.perevodov.net.

Это продукт коллективного творчества - даже если вы переведете не очень точно, то в дальнейшем это можно будеи поправить.
record
новенький
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 11.02.2006 15:34:51

Сообщение record »

А что переводить?
И куда высылать переводы?
Зачем мне это? Хочется развлечься, давно не переводил ничего.
Обходился оригиналом.
:ph34r:
Аватара пользователя
STAKANOV
энтузиаст
Сообщения: 1069
Зарегистрирован: 14.05.2006 21:26:24
Откуда: Зеленоград

Сообщение STAKANOV »

<a href='http://freepascal.ru/wiki/' target='_blank'>http://freepascal.ru/wiki/</a>

А переводить к чему душа больше лежит ;) Я в основном над перводом описания модуля system сейчас работаю, сделано уже на 80%

Зачем мне это? Хочется развлечься, давно не переводил ничего. Обходился оригиналом.

я уже тоже привык, просто хочу чтоб пользователей fpc стало больше :rolleyes:
а то иногда и спросить не у кого если что не так :(
Аватара пользователя
Romtek
постоялец
Сообщения: 190
Зарегистрирован: 22.05.2005 12:29:35
Откуда: Рамат Ган
Контактная информация:

Сообщение Romtek »

Есть хорошее наблюдение в пользу перевода (на своём опыте): когда переводишь, запоминаешь документацию при отсутствии каких-либо усилий. B)
record
новенький
Сообщения: 29
Зарегистрирован: 11.02.2006 15:34:51

Сообщение record »

STAKANOV писал(а):Для перевода документации не надо быть крутым переводчиком .... пара словарей+www.perevodov.net.

<a href='http://multitran.ru/' target='_blank'>Хороший on-line словарь</a> :ph34r:
Гость

Сообщение Гость »

Думаю, что присоединюсь, когда более-менее пойдет процесс работы над одним проектом...
По мере продвижения свои переводы документации буду выкладывать...
Кстати, кому их отправлять?
Аватара пользователя
STAKANOV
энтузиаст
Сообщения: 1069
Зарегистрирован: 14.05.2006 21:26:24
Откуда: Зеленоград

Сообщение STAKANOV »

Кстати, кому их отправлять?



там wiki - можно прям в онлайне редактировать
tm2studio
незнакомец
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 14.04.2007 06:02:25

Сообщение tm2studio »

Начат перевод LCL-Help. Начало здесь http://tm2studio.com/page_ru.phtml?page=lcl_ru.html
Аватара пользователя
Attid
долгожитель
Сообщения: 2588
Зарегистрирован: 27.10.2006 17:29:15
Откуда: 44°32′23.63″N 41°2′25.2″E
Контактная информация:

Сообщение Attid »

не понятный ресурс и ссылку не правельно оформил =)
начинаие полезное цель поднятия отдельно ресурса не очень понятна.
SovNarKom
постоялец
Сообщения: 389
Зарегистрирован: 28.05.2005 10:37:39
Откуда: Воронеж [vrn] [36]
Контактная информация:

Сообщение SovNarKom »

У меня вот предложение... Может человек/люди, хорошо знающие синтаксис wiki могли бы существующую документацию на английском перебить в wiki, пометив страницы, как незаконченные, и тогда переводить бы было намного проще...
cropper
незнакомец
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 20.10.2007 01:42:53

Сообщение cropper »

Блин даже зарегестрировался специально. Каким макаром отрывать страницу с переводами ( http://freepascal.ru/wiki/ ) ? Ни грузится ни оперой ни эксплорером, уже какой день пытаюсь.
Аватара пользователя
shade
энтузиаст
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 21.02.2006 19:15:48
Откуда: http://shamangrad.net/
Контактная информация:

Сообщение shade »

Может вместо Wiki поставить что-то другое? Так, чтобы можно было получить документацию в виде HTML, CHM или PDF (на выбор пользователя).

Например, статьи хранятся в SVN, там же лежат несколько скриптов, с помощью которых можно сгенерировать HTML страницы (чтобы выложить их на сайт). Сгеренированные HTML страницы можно скомпилировать в CHM. Ну и в PDF как-то компилировать нужно...
Например сделать как http://svnbook.red-bean.com/
Аватара пользователя
bw
постоялец
Сообщения: 359
Зарегистрирован: 01.12.2005 10:36:23
Откуда: Усть-Илимск
Контактная информация:

Сообщение bw »

Кажется существует возможность компилирования документации в разметке ReST в PDF, в HTML точно можно.

..bw
Аватара пользователя
swa1
новенький
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 25.09.2007 11:04:08
Откуда: Ялта

Сообщение swa1 »

Я в продолжение вопроса cropper

Так как же и чем открыть http://freepascal.ru/wiki/
Попытка открытия в opera заканчивается

Состояние перенаправления
Ссылка была перенаправлена на http://freepascal.ru/wiki/index.php/Fre ... 0%B4%D1%8B. Пожалуйста, кликните ссылку, чтобы перейти.

Вы можете включить автоматическое перенаправление в настройках.


При этом все включено :(

Плюнул, попытался открыть в ie .... Давно не пользовался, но пришлось.
Это что то с чем то.... Мигает сообщение -
Узел найден. Ожидается ответ
И так я жал около 15 минут.... Таки мигает :)
Похоже идет постоянная переадресация с адреса на адрес и все.

Единственное что я смог открыть
http://freepascal.ru/wiki/index.php?title=MSEide%26MSEgui&redirect=no и пустую страницу lazarus.
И даже ссылки с этих страниц мне не помогли. может причина в том что имена страниц написаны русским шрифтом.... А мои браузеры не понимают...
Друзья, господа, товарищи - ПАМАГИТЕ!!!!
ev
долгожитель
Сообщения: 1789
Зарегистрирован: 27.04.2005 23:19:06
Откуда: Москва

Сообщение ev »

пока видимо ничем
причина в редиректах на русские ссылки (а они почти все русские)
почему она появилась - пока неизвестно
сейчас ведутся работы по поиску ошибки
Ответить